Translation of "distinguished from" in Italian


How to use "distinguished from" in sentences:

The concept of “overriding mandatory provisions” should be distinguished from the expression “provisions which cannot be derogated from by agreement” and should be construed more restrictively.’
Il concetto di «norme di applicazione necessaria dovrebbe essere distinto dall’espressione «disposizioni alle quali non è permesso derogare convenzionalmente e dovrebbe essere inteso in maniera più restrittiva.
Religion is a purely personal and spiritual experience and must forever be distinguished from man’s other high forms of thought, such as:
La religione è un’esperienza puramente personale e spirituale, e deve perpetuamente essere distinta dalle altre forme superiori di pensiero umano, quali:
That case must be distinguished from the first, in the light of two elements connected with the applicant’s material situation.
Tale causa va distinta dalla prima e ciò tenuto conto di due elementi legati alla situazione materiale del richiedente.
Counterfeits can be easily distinguished from genuine banknotes by using the simple FEEL-LOOK-TILT test described in the Eurosystem’s publications and on the ECB’s website and the websites of the Eurosystem national central banks.
I falsi sono facilmente riconoscibili con il semplice metodo basato sulle tre parole chiave “toccare, guardare, muovere”, che viene illustrato nelle pubblicazioni dell’Eurosistema e nei siti Internet della BCE e delle BCN dell’Eurosistema.
The professional synthesis is distinguished from the superfluous, it remains neutral and objective without mark of enunciation, of partiality, nor of personal judgment on the ideas that it develops.
La sintesi professionale si distingue dal superfluo, rimane neutrale e oggettiva senza segno di enunciazione, di parzialità, né di giudizio personale sulle idee che sviluppa.
To get out of the darkness of ignorance, the mind must concern itself with the understanding of things as distinguished from the sensing of things.
Per uscire dall'oscurità dell'ignoranza, la mente deve occuparsi della comprensione delle cose distinte dal rilevamento delle cose.
They should be distinguished from materials and articles which are traditionally used to release their natural ingredients into specific types of food during the process of their manufacture, such as wooden barrels.
Detti materiali e oggetti andrebbero distinti da quelli tradizionalmente utilizzati per rilasciare i componenti naturali in tipi specifici di prodotti alimentari nel processo di lavorazione, come le botti di legno.
Verily this is that Most Great Beauty, foretold in the Books of the Messengers, through Whom truth shall be distinguished from error and the wisdom of every command shall be tested.
In verità questa è la Grandiosa Beltà, predetta nei Libri dei Messaggeri, per la quale la verità sarà distinta dall’errore e la saggezza d’ogni comandamento sarà provata.
Counterfeits can be easily distinguished from genuine banknotes by using the simple FEEL-LOOK-TILT test described in the Eurosystem’s publications, as well as on the ECB’s website and the websites of the Eurosystem national central banks.
I falsi sono facilmente individuabili con il semplice metodo basato sulle tre parole chiave “toccare, guardare, muovere”, che viene illustrato nelle pubblicazioni dell’Eurosistema e nei siti Internet della BCE e delle BCN.
An attempt to engage in market manipulation should be distinguished from behaviour which is likely to result in market manipulation as both activities are prohibited under this Regulation.
Un tentativo di manipolazione del mercato dovrebbe essere distinto da una condotta suscettibile di risultare in una manipolazione del mercato, in quanto ambedue le attività sono vietate ai sensi del presente regolamento.
This “own content” is to be distinguished from links to content provided by operators of external websites.
Questi "contenuti di loro proprietà" devono essere distinti dai link ai contenuti forniti da operatori di siti Internet esterni.
54 Information may be distinguished from a document, in particular, in so far as it is defined as a data element that may appear in one or more documents.
54 Infatti, un’informazione si distingue da un documento, in particolare, in quanto la prima è definita come un dato che, segnatamente, può figurare in uno o più documenti.
If the poorly grounded or suspended part of the test area is charged by the test voltage, discharge can occur, which can be distinguished from internal discharge by waveform judgment.
Se la parte scarsamente messa a terra o sospesa dell'area di prova viene caricata dalla tensione di prova, si può verificare una scarica, che può essere distinta dalla scarica interna dal giudizio sulla forma d'onda.
This Day, however, is unique, and is to be distinguished from those that have preceded it.
Ma il Giorno presente è unico e deve essere distinto da quelli che l’hanno preceduto.
In most cases, they can not be distinguished from the real ones.
Nella maggior parte dei casi, non possono essere distinti da quelli reali.
In verse they are distinguished from the ballad to the elegy, many of them have already come out of frequent use by poets.
In versi si distinguono dalla ballata all'elegia, molti di loro sono già usciti dall'uso frequente dei poeti. Classici di poesia
Sometimes, tics may be quite similar and cannot be distinguished from the normal movements.
A volte, i tic possono essere abbastanza simili e non possono essere distinti dai movimenti normali.
These should be distinguished from simple “solutions”.
Questi dovrebbero essere distinti dalle semplici "soluzioni".
The drink of chicory, the benefit of which is explained by the fact that it is prepared from a medicinal plant, in combination with cream and sugar can not be distinguished from coffee.
La bevanda di cicoria, il cui beneficio è spiegato dal fatto che è preparato da una pianta medicinale, in combinazione con panna e zucchero non può essere distinto dal caffè.
The Spirit is distinguished from the “LORD” (Numbers 27:18) and from “God” (Psalm 51:10-12).
Lo Spirito viene distinto dal "SIGNORE" (Numeri 27:18) e da "DIO" (Salmi 51:10-12).
Friendship must be distinguished from other relationships like acquaintance, sociability, intimacy, familiarity, friendliness, comradeship, devotion, or love.
L'amicizia deve essere distinta da altre relazioni come conoscenza, socievolezza, intimità, familiarità, amicizia, cameratismo, devozione o amore.
Its unique design creates a perfectly uniform visual appearance which cannot be distinguished from traditional fluorescent.
Il design esclusivo crea un aspetto visivo perfettamente uniforme, indistinguibile da quello degli apparecchi fluorescenti tradizionali.
The sweet flag can easily be distinguished from Iris and other similar plants by the crimped edges of the leaves, the fragant odour it emits when crushed, and the presence of a spadix.
La bandiera dolce può facilmente essere distinta dall'iride e altre piante simili dai bordi arricciati delle foglie, dall'odore fragante che emette una volta schiacciato e dalla presenza di uno spadice.
Facts should be distinguished from personal assessments, in order to ensure both the protection of individuals and the quality and reliability of the information processed by Europol.
È opportuno che i fatti rimangano scissi dalle valutazioni personali, al fine di garantire la protezione delle persone così come la qualità e l'affidabilità delle informazioni trattate da Europol.
This content of our own should be distinguished from links to the content provided by other providers.
I nostri contenuti si dovrebbero distinguere dai link ai contenuti di altri provider.
Fetish could be any unusual thing, distinguished from the number of similar.
Il feticcio potrebbe essere una cosa insolita, distinta dal numero di simili.
Classic attack of gastrointestinalDiseases distinguished from angina are not difficult, but atypical manifestations are very similar.
Attacco classico di gastrointestinaleLe malattie distinte dall'angina non sono difficili, ma le manifestazioni atipiche sono molto simili.
The concept of "cellulite" should be distinguished from ordinary obesity.
Il concetto di "cellulite" dovrebbe essere distinto dall'obesità ordinaria.
It is that specialized instrument of the doer that is described in later pages as the body-mind, here distinguished from two other minds heretofore not distinguished: minds for the feeling and the desire of the doer.
È lo strumento specializzato dell'agente che è descritto nelle pagine successive come mente-corpo, qui distinto da altre due menti fino ad ora non distinte: le menti per il sentimento e il desiderio del soggetto.
Guarantees of origin should be distinguished from exchangeable certificates.
Le garanzie di origine dovrebbero essere distinte da certificati scambiabili.
This is like the man who is trying to see the objects as they are as distinguished from what they have appeared to him to be.
Questo è come l'uomo che sta cercando di vedere gli oggetti come sono distinti da ciò che gli sono sembrati.
Those provisions can be distinguished from the general rule provided for in Article 13(2) of that regulation, according to which a worker employed in the territory of one Member State shall be subject to the legislation of that State.
Tali disposizioni si distinguono dalla norma generale di cui all’articolo 13, paragrafo 2, del medesimo regolamento, secondo cui la persona che esercita un’attività subordinata nel territorio di uno Stato membro è soggetta alla legislazione di tale Stato.
God the Son is distinguished from God the Father (Psalm 45:6-7; Hebrews 1:8-9).
Dio Figlio viene distinto da Dio Padre (Salmi 45:6-7; Ebrei 1:8-9).
These cats really are in many respects similar to Burmese, however, given their physiological and genetic characteristics, they can still be distinguished from representatives of other breeds.
Questi gatti sono davvero sotto molti aspetti simili ai birmani, tuttavia, date le loro caratteristiche fisiologiche e genetiche, possono ancora essere distinti dai rappresentanti di altre razze.
But the Indian teachers do not show that they know what this the conscious self--the atman, the purusha, the embodied doer--is, as distinguished from nature: no clear distinction is made between the doer-in-the-body and the body which is of nature.
Ma gli insegnanti indiani non mostrano di sapere cosa sia questo il sé cosciente - l'atman, il purusha, l'agente incarnato - in quanto distinto dalla natura: non viene fatta una chiara distinzione tra l'agente nel corpo e il corpo che è della natura.
A mirror is the symbol of illusion, the unreal as distinguished from the real.
Uno specchio è il simbolo dell'illusione, l'irreale distinto dal reale.
However, they must be distinguished from haemolytic anaemia which commonly occurs where there is elevated serum free copper in uncontrolled Wilson’s disease.
Devono essere tuttavia distinti dall’anemia emolitica che si verifica comunemente quando è presente elevato rame libero sierico nel morbo di Wilson non controllato.
However, in practical terms, such housing can not be distinguished from a private country house.
Tuttavia, in termini pratici, tali alloggi non possono essere distinti da una casa di campagna privata.
One must know what is good for himself, as well as know the value of one stone as distinguished from others before he may decide intelligently which stone is good for him.
Bisogna sapere cosa è buono per se stesso, oltre a conoscere il valore di una pietra distinta dalle altre prima di poter decidere in modo intelligente quale pietra è buona per lui.
In this article we will learn about the variety, which is distinguished from others due to its color.
In questo articolo impareremo a conoscere la varietà, che si distingue dagli altri per il suo colore.
The mental atmosphere is like a sphere of electricity or electrical energy, as distinguished from the magnetic quality of the psychic atmosphere.
L'atmosfera mentale è come una sfera di elettricità o energia elettrica, distinta dalla qualità magnetica dell'atmosfera psichica.
When the mind tries to understand a thing, as distinguished from sensing the thing, it must think.
Quando la mente cerca di capire una cosa, distinta dal percepirla, deve pensare.
2.795107126236s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?